強烈暴風雪罕見地侵襲西班牙「馬德里」,導致機場關閉好幾個小時,航班大亂,幾千名旅客因此滯留機場。另外,陸地交通也幾乎停擺,許多駕駛因為風雪被困。氣象預報指出,這一波大風雪將持續到週末。

「馬德里」機場平常每天大約有一千兩百架次航班起降,(當地時間)周五因為暴風雪襲擊,機場首次因為天候因素關閉。機場發言人說,這場罕見的強烈暴風雪使得機場能見度非常低,機場的除雪設備根本來不及作業,因此暫時關閉機場,大約四個多小時後(相當於台北時間昨天深夜十一點多),機場才重新開放。

「馬德里」海拔646公尺,是歐洲海拔最高的首都之一。不過,「馬德里」並不常下雪,周五這場大風雪讓兒童高興地在戶外打雪杖,不過,許多地方的巴士停駛,連接「馬德里」與「巴塞隆納」的高速公路大塞車,許多汽車駕駛想要開下高速公路,卻被困在冰雪中,進退不得。陸地交通陷入一團混亂。

中廣新聞網 (2009-01-10 19:32)


 

 

La nieve colapsa el tráfico en Barajas y Madrid y desata una tormenta política
 


Vehículos retenidos en la M-40, uno de los principales accesos a Madrid.Foto: efe

madrid.
Una gran parte de España amaneció ayer bajo una intensa nevada que sorprendió a miles de conductores y que provocó el colapso del tráfico en varias ciudades, sobre todo en Madrid, cuyo aeropuerto (Barajas) tuvo además que cerrar durante más de cinco horas.

El temporal y sus repercusiones provocaron además una cascada de reacciones, y los dirigentes políticos e institucionales se reprocharon mutuamente las responsabilidades por la falta de previsión.

La ministra de Fomento, Magdalena Álvarez, pidió disculpas a los afectados por los cortes de carreteras y el cierre del aeropuerto de Barajas y subrayó que no hay "sólo un culpable", mientras que líderes del PP y asociaciones de conductores, criticaron la imprevisión del Gobierno y calificaron de "impresentable" la actuación de Fomento en la Comunidad de Madrid.

El responsable de Interior, Alfredo Pérez Rubalcaba, achacó los problemas a la inexactitud de las previsiones meteorológicas, mientras que la Agencia Estatal de Meteorología (Aemet) defendió su actuación y la validez de sus predicciones.

La nieve, que afectó sobre todo al nordeste y al centro peninsular, impidió, además, el normal funcionamiento de numerosas rutas escolares, por lo que miles de escolares de varias provincias no pudieron llegar al colegio. En Barcelona, una de las ciudades más azotadas por el frío y la nieve, fue hallado muerto un indigente en las proximidades de la Estación del Norte.

retenciones La nieve que empezó a caer en Madrid desde primeras horas de la mañana produjo cortes en varias carreteras de acceso a la capital, causó grandes retenciones y alargó la hora punta matinal, y la situación no se normalizó hasta primera hora de la tarde.

El aeropuerto de Madrid-Barajas, tras los sucesivos retrasos en los aterrizajes, el desvío de varios aviones y los problemas en los accesos, optó por suspender las operaciones a las 10.30 horas, y el tráfico no se reanudó hasta las 16.40 horas. Durante las más de cinco horas en que Barajas no tuvo tráfico aéreo se dejaron de operar unos 500 vuelos.

En Castilla y León, unos 1.200 camiones y cien motoristas quedaron atascados durante la mañana en carreteras de la comunidad debido a la nieve y al hielo existente en las carreteras A-1, A-2 y N-122.

A primera hora de la noche, la nieve mantenía cerrados 13 puertos de montaña y hacía necesario el uso de cadenas en más de 30 puertos, aunque todos, menos el de Querol (en la provincia de Castellón), pertenecen a la red secundaria de carreteras.

El temporal, sus incidencias y las repercusiones sobre los ciudadanos desencadenaron las reacciones de dirigentes políticos e institucionales, que se imputaron mutuamente las responsabilidades.

Según el vicesecretario general del PSOE, José Blanco, el "caos" que se produjo en las carreteras de Madrid afectó "fundamentalmente" a las carreteras de competencia municipal; "vivimos en un estado descentralizado, hay quien no lo recuerda", dijo en referencia a las críticas vertidas por los populares .

El PP volvió a pedir la comparecencia de la ministra de Fomento, Magdalena Álvarez. El secretario general del grupo popular en el Congreso, José Luis Ayllón, le acusó de no prever la situación y de "multiplicar por dos" los problemas de los españoles, mientras que el consejero madrileño de Presidencia e Interior, Francisco Granados, calificó de "impresentable" la actuación de Fomento.

"No hay sólo un culpable, sino muchos", señaló Magdalena Álvarez, quien apuntó a su propio departamento, a Interior, a los responsables autonómicos y municipales de Madrid y a la Agencia Estatal de Meteorología como responsables.

En cuanto a la clausura temporal del aeropuerto de Barajas, la ministra indicó que las aerolíneas dejaron de operar por la concurrencia de dos fenómenos, la nieve y la falta de visibilidad. Por ello dijo que "aquellas personas que han eludido hablar de la visibilidad y sólo se han referido a la nieve, manifiestamente han querido manipular la información". La ministra criticó la "tremenda frivolidad" de los políticos que han planteado el problema "como un arma arrojadiza" para deteriorar la imagen del Gobierno.

Horas antes, la presidenta de la Comunidad de Madrid, Esperanza Aguirre, había asegurado que Barajas, un punto estratégico, no podía verse colapsado por una nevada "de centímetro y medio". Aguirre, se vio obligada a suspender el viaje que tenía programado a Valencia para entrevistarse con su homólogo, Francisco Camps, por el temporal. Tras abandonar su avión, la presidenta regional se desplazó en metro desde el aeródromo a la Puerta del Sol para dirigir un gabinete de crisis.

El ministro del Interior, Alfredo Pérez Rubalcaba, achacó los problemas generados por las copiosas nevadas a una inexactitud de las previsiones meteorológicas y no a la falta de medios en las distintas administraciones. La Agencia Estatal de Meteorología (Aemet), por su parte, defendió su proceder y mantuvo que la predicción meteorológica en lo que afecta a la Comunidad de Madrid "se ha clavado".

La vicepresidenta primera, María Teresa Fernández de la Vega, tras pedir a los ciudadanos que no utilicen el coche estos días si no es "estrictamente necesario", abogó por "aparcar" las polémicas y por que todas las administraciones den prioridad a la resolución de los problemas de los ciudadanos. >agencias



真恐怖,很難想像6個月前我還穿著清涼的短衣短褲,在MADRID街上騎著單車溜達,吹著微風還嫌太熱
現在竟然下雪下成這樣,真的覺得台灣是個寶島,四季如春

真恐怖,很難想像6個月前我還穿著清涼的短衣短褲,在MADRID街上騎著單車溜達,吹著微風還嫌太熱現在竟然下雪下成這樣,真的覺得台灣是個寶島,四季如春

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    許文澍 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()